Notre projet
Devant l'inexistence d'une offre de livres électroniques en langue bretonne, nous avons décidé de prendre le taureau par les cornes.
Notre ligne éditoriale sera de publier le plus grand nombre possible de livres dans toutes les langues de Bretagne : breton, gallo, français sur tous les sujets concernant la Bretagne et les pays celtiques.
En nous inspirant de la tradition des éditeurs libraires bretons comme Alexandre Lédan qui imprimait les chansons sur feuilles volantes vendues dans les foires et les marchés. ou Adolphe le Goaziou à Quimper qui a édité la plupart des auteurs de l'entre deux-guerres
Cette approche consistant à : sélectionner les œuvres et les auteurs, fabriquer les livres, et en assurer soi-même la diffusion permet de maitriser d'un bout à l'autre la chaine de production, permettra de définir de manière indépendante une politique éditoriale (qui et quoi publier, choisir des partenaires parmi les éditeurs traditionnels, etc..) et donc de définir la politique commerciale et de maximiser la rémunération des ayants-droit
Par ailleurs le coût de production et de diffusion des livres électronique étant relativement faible il est possible d’envisager une politique tarifaire , les rendant très abordables.
Le statut associatif du projet permettra de reverser la plus grande partie de l’argent récolté aux ayants droit.
Ils nous font confiance
Outre l'édition électronique de classiques de la littérature bretonne, la boutique ouvrira avec des œuvres d'auteurs représentatifs de la littérature bretonne d'aujourd'hui :
Dès son ouverture, nous proposerons des œuvres (dont certaines inédites) de : Goulc'han Kervella, Hervé Lossec, Mikael Madeg, Yann-Fañch Jacq, Laurence Lavrand
Une collaboration avec les éditions Lennomp nous permettra aussi de proposer plusieurs titres plus particulièrement destinés aux apprenants
Des livres électroniques respectueux des standards
La totalité des livres seront conformes à la spécification ePub telle qu’elle a été définie par le World Wide Web consortium (W3C) et aux règles d’accessibilité de l’Advanced Research+ Invention Agency (ARIA)
Cela garantit donc la possibilité de lire nos livres électronique sur tous types d'ordinateurs (PC, Mac, Linux) de tablettes (iPad, Android), liseuses (Kobo, Kindle) ou mêmes téléphones portables
Utilisation des dons
Le but de ce financement est de financer l'hébergement du site Web, l'acquisition de matériel pour faciliter la réalisation des livres électronique (tablette, liseuse, police de caractère) et de réaliser du matériel promotionnel
L'équipe
Laurence Lavrand
Écrit des romans en breton depuis plusieurs année, notamment pour la jeunesse et depuis peu des romans et nouvelles pour adulte.
Bernard Hascoët
Revenu sur les terres de ma jeunesse, je m'investis dans plusieurs associations du pays de Douarnenez dans les domaines de la langue bretonne et des activités sportives.
Yann Trocheris,
Animateur des cours de breton à "Ti ar Vretoned" l'association des bretons de Paris pendant 20 ans et désormais installé à Saint Renan. Met ses talents de geek au service de l'association
Quelques membres de l'équipe réunis lors du passage de la Redadeg 2026 à Brest
Merci de vous connecter avant de publier un commentaire.
Inscription / Connexion




